97,00 zł
92,38 zł
Producenci
Opcje przeglądania
Producent
-
Agade
(2)
-
Czarne
(1)
-
Czytelnik
(1)
-
Dialog
(1)
-
Diamond Books
(2)
-
Gallimard
(4)
-
Harrassowitz Verlag
(1)
-
Iskry
(2)
-
Japonica
(7)
-
Karakter
(4)
-
Książka i Wiedza
(1)
-
Muza
(5)
-
Nasza Księgarnia
(2)
-
Ossolineum
(1)
-
PIW
(10)
-
PUF
(3)
-
PWN
(2)
-
Trio
(4)
-
WAiF
(1)
-
Wiedza Powszechna
(3)
-
Wydawnictwa UW
(2)
-
Wydawnictwo Literackie
(1)
-
Wydawnictwo MON
(4)
-
Wydawnictwo Morskie
(1)
-
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
(10)
Dostępność
Cena
-
od
do
Nowość
Promocja
Czwarta epoka, Kōbō Abe
przekład Mikołaj Melanowicz
Koniec lat 50. XX wieku, apogeum zimnej wojny. Związek Radziecki skonstruował sztuczną inteligencję: prognozy komputera „Moskwa-2” sprawdzają się za każdym razem.
Dostępność: na wyczerpaniu
Dziennik szalonego starca. Niektórzy wolą pokrzywy, Junishiro Tanizaki
przełożył z japońskiego Mikołaj Melanowicz
Dostępność: brak towaru
35,00 zł
Cena netto: 33,33 zł
Fruwająca dusza, Yoko Tawada
przekład z japońskiego Beata Słomka.
Niepokojąca, przesycona elektryzującym erotyzmem powieść.
Dostępność: na wyczerpaniu
Futbol ery Man'en, Kenzaburō Ōe
O książce tej tłumacz napisał, że „należy do najlepszych powieści w dorobku twórczym Oe."
Dostępność: na wyczerpaniu
Głos góry, Yasunari Kawabata
Po niemal czterdziestu latach PIW wznawia (wydanie poprawione i z dodanym posłowiem tłumaczki) klasyczną powieść japońskiego noblisty Yasunariego Kawabaty Głos góry.
Dostępność: na wyczerpaniu
Japonia od czasów najdawniejszych do dzisiaj, J. W. Hall
przełożyła Krystyna Czyżewska-Madajewicz
Warszawa, PIW, 1979
Dostępność: brak towaru
28,00 zł
Cena netto: 26,67 zł
Manazuru, Hiromi Kawakami
Przekład z japońskiego Beata Słomka
Hiromi Kawakami zaciera granice między rzeczywistością a wyobraźnią, pozwala dotknąć światów istniejących podskórnie, każe wciąż od nowa szukać odpowiedzi na pytania, czym jest czas i co znaczy „realne”. Język Kawakami hipnotyzuje i urzeka, tworząc opowieść o różnych wymiarach utraty i tęsknoty.
Dostępność: na wyczerpaniu
Miłość głupca, Jun’ichirō Tanizaki
Promienie z popiołów, Robert Jungk
Historia pewnego zmartwychwstania. Przełożył i posłowiem opatrzył Juliusz Stroynowski
Dostępność: brak towaru
4,00 zł
Cena netto: 3,81 zł
Słońce i stal, Mishima Yukio
"Słońce i stal" - pierwszy polski przekład klasycznego, autobiograficznego i kontrowersyjnego eseju Yukio Mishimy, w którym koncentruje się na upodobaniu do sztuk walki i odkrywaniu fizycznych możliwości ciała.
Dostępność: brak towaru
35,00 zł
Cena netto: 33,33 zł
Wyznanie maski, Yukio Mishima
Przekład: Beata Kubiak, Ho-Chi
Wyznanie maski jest opowieścią o dojrzewaniu Kōchana, chłopca żyjącego w Japonii w czasach wojny. W swoim wyznaniu, czy właściwie „spowiedzi”, opisuje zmagania ze swoją cielesnością, fizycznie zawsze ustępował rówieśnikom, oraz orientacją seksualną.
Dostępność: na wyczerpaniu
Zapiski dla zabicia czasu, Kenko
Klasyka japońskiej literatury konfesyjnej. Autor, żyjący na przełomie XIII i XIV wieku poeta, twórca wierszy z gatunku tanka, w młodym wieku wstąpił na służbę na cesarskim dworze, by po kilku latach zostać buddyjskim mnichem.
Dostępność: na wyczerpaniu
Złota pagoda, Yukio Mishima
Złotej pagodzie wykorzystane jest wydarzenie, które miało miejsce pięć lat po zakończeniu wojny. W 1950 roku młody mnich buddyjski z trudnej do zrozumienia potrzeby popełnia samobójstwo podwójne, samobójstwo zakochanych...
Dostępność: na wyczerpaniu
Zaloguj się
Wyszukiwarka